Publicidad:
Terra
La Coctelera

Estudiantes futuros del escuela español de Middlebury….

¡Qué experiencia increíble van a tener en la elección para asistir al programa de español en Middlebury. Como probablemente ya sabe, es uno de los más grandes programas de las lenguas aquí en Middlebury.

Hay muchos diversos niveles de las clases, y por supuesto el programa de postgrado. Así que estaré aquí con muchas otras personas que tienen un objetivo similar como lo tiene, para mejorar las habilidades con el idioma español, la comprensión de las diversas culturas hispánicas y con optimism a disfrutarse un poco también durante su tiempo aquí.

Esta será una apoyo para usted en los momentos cuando tal vez se sienten un poco intimidados por la intensidad del programa. Habrá muchos otros compañeros de clase con quien usted pueden trabajar juntos para estudiar, hacer los proyectos juntos, y a práctica por las pruebas y los exámenes.

Antes de venir, usted tendrá que hacer una exámen para determinar en que nivel va a estar durante el verano aquí. Es muy importante que empiece el programa en un nivel que se adapte mejor a sus habilidades.

Puede ser más difícil estar en un nivel que es un poco demasiado avanzado, depende de la fuerza con la que pueden trabajar mientras están aquí. Si los resultados de su examen no son bastante dentro la ámbito de un nivel, es posible que desee considerar a estar en el nivel un poco bajo de los resultados.

Por supuesto van a trabajar duro mientras usted está aquí. Pero también habrá muchas oportunidades para divertirse a participar en algunas del gran variedad de actividades que se ofrecen en la escuela español como deportes, coro, películas, obras de teatro, conciertos, clases de danza o cocina, mesas redondas, El Cabaré etc. Aprovéchese de al menos una parte de su tiempo aquí disfrutando de algunas de estas actividades maravillosas.

Sus profesores serán algunos de los mejores profesores que has tenido. Va a aprender mucho. Un verano excelente a todos!

Libertad

"Dame la Libertad, o dame la muerte" es una cita famosa, especialmente para la gente en los EE.UU, de Patrick Henry de un discurso que le hizo a la Convención de Virginia en 1775 antes de la decisión de enviar tropas de Virginia al Guerra Revolucionaria en América.

 

Aunque los Estados Unidos son involucrado todavía mucho en el mundo en las guerras en Iraq y Afganistán por ejemplo, yo no creo que hay muchas personas piensen en la vida o la muerte cuando que oyen la palabra libertad.

 

Yo creo es más común para muchas personas a piensar en que ellos crean que son sus proprias derechas cuando oyen la palabra libertad. Por ejemplo sus derechos a la libertad de expressión o de hablar sobre qualquier quieren, el derecho a reunirse, a protestar pacíficamente, y la libertad de religión, estes derechos son los que yo creo que va a llegar en la mente, típicamente, de las personas en los EE.UU quando pensando sobre libertad.

Como una sociedad que culturalmente se ha identificado más con el individualismo en los EE.UU, parece que la libertad se ha convertido en algo mucho más acerca de todos los derechos individuales menos que el espíritu colectivo que viven cuando alguien va a morir en beneficio de la libertad en la vida para todos.

De hecho, se había gran valor en los derechos individuales, y la importancia de apoyar los derechos por igual para todos. Obviomente, pueden ser valor también a defender los derechos de todos a vivir en libertad en el mundo sin conflictos demasiados con otros.

Al mismo tiempo, porque la libertad tiene sentido un poco diferente a todos en el mundo, pueden ser un poco difícil a defenderla en una mañera que va a reflejar el espíritu de los sentidos de todos sobre libertad.

Parece que el concepto de libertad sería algo fácil de comprender y abordar, sin embargo es un concepto complejo suficientemente como así tambíen.

progreso hasta ahora

Para mí todavía es un poco difícil ver el progreso de mi escritura. Me parece demasiado lento.  Sin embargo puedo ver pequeños cambios: he aprendido a poner acentos en la computadora a palabras que lo necesitan, y escribir palabras con la ortografía correcta.

Entender en su clase las diferencias entre palabras en español que tiene dos letras iguales, como:  “lecciones, correcto” similares en inglés, y otras que no se “acentúan” como lo hacemos en inlgés.

Además, por fin, puedo usar verbos en tiempos diferentes sin buscarlos en 501 Verbos Español, para asegurarme si estoy usándolos correctamente, aunque todavía tengo que seguir usándolo.

Después de un largo tiempo sin escribir en español, narrando algo, siento que me estoy acostumbrando otra vez a tener cierta fluencia en mi escritura. Se que si progreso en mi vocabulario, podría escribir de una manera más completa, como un graduado de universidad, pero por el momento, todavía es difícil para mi.

Necesito leer más en español y continuar mis estudios en el idioma para mejorar mi vocabulario y mis habilidades con más complejidad.  En este tiempo no estoy al nivel de muchos de mis conpañeros de clase, pero estoy deseosa de avanzar más y crecer en mis hablidades del idioma.

Hasta el momento creo, que el mejor texto con menos errores, es el que habla acerca de mi búsqueda del español. Porque creo que hice menos errores, probablemente porque es sobre algo familiar y muy importante en mi vida. Las ideas fluyeron rápidamente y por eso fue más fácil escribirlo.

un sitio

<<Algunos miles de profesores y estudiantes desfilaron bajo la lluvia por el centro capitalino en protesta por una ley general de educación en trámite en el Congreso convenida entre el gobierno y la oposición de derecha. Los cambios son considerados insuficientes para modificar el sistema y una antigua ley, como reclaman ambos sectores, y que hace dos años derivó en la llamada ``rebelión de los pingüinos''.>>    Fonte: El Nuevo Herald - EUS. publicado em: 6 de junio, '08.  <http://www.abin.gov.br/modules/article>

Amigos del Ayuntamiento de Madison,

Lunes, 27 de julio del 2009

Mis Amigos del Ayuntamiento de Madison,

Les escribo para preguntarles si pueden investigar la posibilidad de construir un camino para bicicletas en la ruta 51 que va de Stoughton a Madison.

En estos tiempos de preocupaciones económicas y el deseo de proteger el medio ambiente, personalmente preferiría poder manejar mi bicicleta de mi casa al trabajo: el distrito escolar de Hawthorne.

Desafortunadamente, como ustedes bien saben, la ruta 51 no tiene una calle solo para bicicletas, o ningun otro paseo que pueda conectar mi ciudad, Stoughton con Madison.

Esta bien muchos residentes dentro de la ciudad de Madison tiene la oportunidad de viajar en bicicleta a sus trabajos, por la gran cantidad y excelente condición de los paseos dedicados a las bicicletas.

Viendo la cantidad de carros que viajan entre las dos ciudades y otros suburbios alrededor, parecería muy provechosos y beneficioso tanto económicamente como ambientalmente, tener un paseo de bicicletas que pudieramos utilizar.

Sabemos que la ciudad de Madison es reconocida por sus numerosos lagos y actividades al aire libre. El ejemplo del sistema de rutas para bicicletas que existe en la ciudad es una buena muestra de eso.

¿Pueden imaginar cuánto más nombre añadiría a la ciudad el poder conectar esos paseos con los suburbios alrededor?

Como otros miembros de la comunidad, se que ustedes estan considerando un gran proyecto de trenes de alta velocidad entre Milwakee y Madison, este proyecto que propongo es más sencillo y menos costoso, y seguramente afectaría a la economía de muchas personas fuera de la ciudad.

Mis estimados señores y señoras del ayuntamiento, espero que puedan tomar el tiempo para discutir e investigar esta idea más a fondo para beneficio de nuestra ciudad y los suburbios alrededor no solo económicamente, pero tambien, ambientamente.

Saludos,
Beth A. Lehman

Estimados miembros del Ayuntamiento de Madison

Lunes, 27 de julio del 2009

Estimados miembros del Ayuntamiento de Madison,

Mi nombre es Beth Lehman.  Soy una educadora en el distrito escolar del  área metropolitana de Madison.  Como muchas personas quienes trabajan en Madison, vivo en otra ciudad muy cerca de Madison.

Vivo por la orilla del lago Kegonsa, pero nuestra dirección es en el suburbio de Stoughton, WI. Hay solamente aproximadamente doce millas entre mi casa y la escuela de Hawthorne en donde trabajo. Tarda menos de veinte minutos para llegar al trabajo en automovil.

Sin embargo, en estos tiempos del preocupación por la economía y por proteger nuestro medioambiente, yo, como muchas otras personas, preferiría poder viajar en bicicleta para llegar a Hawthorne a trabajar. Desafortunadamente, como ustedes bien conocen, la ruta cincuenta y uno no tiene villas de bicicletas cerca, ni hay otras paseos del bicicletas entre Madison y Stoughton.

Muchos residentes dentro de la ciudad de Madison tienen la oportunidad de viajar en bicicletas a sus trabajos por la gran cantidad y la excelente condiciones  de las villas especiales de bicicletas que ya existen en la ciudad.

Como hay muchas personas conduciendo sus autos entre Stoughton y Madison, y otros  suburbios cerca de Madison tambien, parecería ser muy provechoso y beneficioso tanto para la economía, que para la salud de nuestro medioambiente, tener una paseo del bicicletas que podría conectar a los residentes de Stoughton con Madison.

Pues ustedes bien conocen que la ciudad de Madison es reconocido por sus numerosos lagos y actividades al aire libre excepcionales. Un excelente ejemplo es el gran sistema de rutas y villas especialmente diseñadas para bicicletas en la ciudad. Imagínes que tanto aumentara la imágen de Madison si conectaramos algunas de las rutas de bicicletas de los suburbios cerca de Madison con las de la ciudad.

Mientras ustedes están  considerando el proyecto del transporte mas grande, de un tren de alta velocidad entre Milwaukee y Madison, por razones similares, esta idea podría ser un proyecto mas sencillo del transporte que se podría terminar en el interino que sería mucho menos costoso, más simple de construir, y todavía afectaría a muchas personas quien trabajan dentro de y por la ciudad de Madison.

Espero que nuestros estimados señores y señoras del ayuntamiento podrán tomar tiempo para discutir esta idea y para investigarla más a fondo para el bien de los residentes, del medioambiente y por razones economicas. Gracias por su tiempo y consideración.

Atentamente,
Beth A. Lehman

La Inmigración

Trabajando en un sistema escolar que sirve estudiantes y a las familias de una gran variedad de culturales y de la lengua, la tema de la inmigración tiene mucho relevancia y interés a mí. Mientras que trabajaba en distritos escolares en las afueras de Chicago, IL, incluso hace quince años, había clases bilingüe de pulimento y rusas en el nivel de la escuela primaria.

En Madison, WI, en donde ahora trabajo, nuestra escuela sola tiene dos empleados a tiempo completo cuyo único trabajo esté como especialista bilingüe del recurso apenas para nuestra escuela, en español y hmong. La inmigración ha afectado la vida, la carrera, y la communidad del trabajadores en escuelas mucho en muchas lugares en los Estados Unidos.

Además, mi familia es uno producto del inmigración no del pasado muy distante, hablando relativamente , en ambos lados de la familia, los padres de nuestro abuelos en mi familia hablaron alemán como su lengua primaria. Ambas de nuestras abuelas hicieron su confirmación para la iglesia en alemán primero. También atendieron a la escuela del verano alemana como niños.

Como muchas familias inmigrantes, dentro solamente de algunas generaciones, hemos perdido nuestra capacidad de comunicar en esa lengua primaria del origen para nuestra familia. Sin embargo, como fue reiterado recientemente en una de nuestras clases aquí en Middlebury, la experiencia de emigrar a otro país, es definitivamente diferente para diversos grupos de personas incluso para los que viven en el mismo país.

De la profesora Lena Santilla, aprendimos acerca tres diferentes categorías de inmigrantes de Cuba como ejemplo de la inmigración para hablar de un país solamente.Entre los varios grupos inmigrantes a que ella se refiere incluye el llamado Gusanos, que salió de Cuba entre 1959-1970. Eran típicamente gente con dinero y educación; que se fueron voluntariamente o por razones políticas, económicas y morales.  Otro grupo era el Marielitos, un grupo identificado con los encarcelados, homosexuales, y otros indeseados de la. Finalmente, los Balseros, gente de la clase pobre, sin trabajo, y que esperar obtener el sueño americano.

La Profesora Santilla también se refirió a la dificultad única de los exiliados de Cuba. Ellos tienen una experiencia especialmente difícil como inmigrantes de su país de origen, debido a las políticas terminantes de Cuba contra salir o entrar del país otra vez. Por ejemplo, si usted sale exiliado de Cuba y vive en otro país, y su madre muere, lapersona no consigue automáticamente permiso para volver a su entierro y estar junto a sus amados que viven en Cuba.. Este punto era un ejemplo excelente del impacto dramático en las personas y las familias que eligieron emigrar de países con sistemas que no les dan la libertad de ir y venir a su país de origen.

El topico de a inmigración parece tan grande y compleja. Es difícil en un ensayo de cuatrocientas palabras explicar todo. Las ideas o la información mencionada anteriormente reflejan solamente algunos de los impactos y de los aspectos importantes de la vida de los inmigrantes, de sus familias, de sus descendientes, que han salido de sus países, que no siempre los reciben nuevamente.

Nandita.. y su origen (del programa Mills)

Nandita, del programa Middlebury en Mills, le gusta mucha vivir con todos las personas quienes hablan español todo el día. Mientras escribia su primer narración para su bitácora, Nandita estaba con dos de sus amigos, Natasha y Fawaaz, quienes también estaban completando sus tareas para el próximo día.

Nandita es de Singapur. Actualmente, Nandita esta estudiando en Wellesley College, cerca de Boston. Aunque Singapur es muy lejos de los Estados Unidos, realmente, ella decidió venir acá para tener una educación menos restrictiva.

Ella estudia la economía y matemáticas. Es muy común en su familia estudiar las ciencias, pero Nandita no quiso estudiarlas para su specialization. Nandita nació en Madras (que es ahora Chennai) en la India, pero estaba viviendo en Singapur por dieciochos años.

Todavía, ella considera la India el lugar de su orígen. Es el país donde nacieron sus padres y de donde viene su fruta favorita, el mango. A ella le encantan los mangos de India. Este tercero punto es el más importante para a Nandita.

Cada verano, ella va a la India para visitar sus parientes y comer los mangos. Ella vino directamente a los Estados Unidos por el programa del Middlebury a Mills de Bangalore.

Para la clase de escritura, ella tuvo que crear una lista de los adjetivos para describirse a si misma. Podía habernos dado la lista completa, ¡Pero, no lo hizo! ¿ Nosotros la hubieramos terminado odiado por eso, no es cierto? Pero si pude compartirnos algunos adjetivos. Ella es optimista eternal, jovial y amigable. Ella es divertida también.

Muchas cosas le interesan, por ejemplo, a jugar el tenis (¡Para Nandita, Roger Federer es el mejor del mundo!), a ver el futbol (Le gusta FC Barca), a tocar la música clásica del sur de la India, bailar los bailes modernos y muchas actividades más.

Una cosa más - ¡su familia es muy importante para ella! Tiene una familia pequeña - solamente tiene una hermana mayor. Sus padres tienen su propia compañía. Ellos están en Singapur ahora. Ella esta anciosa a verlos en Diciembre, después del fin de su semestre próximo en Wellesley.